Wilfrid Ⅼaurier University Press. (Lynn McDonald (ed.) ナイチンゲールの名言には「あなた方は進歩し続けない限りは退歩していることになるのです。目的を高く掲げなさい」、「進歩のない組織で持ちこたえたものはない」などがあります。 「近代看護教育の母」と称されるフローレンス・ナイチンゲール(1820~1910)の名言をご紹介します。 病院の第一の条件は、患者に害を与えないことである。 ■What is health? 〒162-0041 東京都新宿区早稲田鶴巻町514 フローレンス・ナイチンゲールは、イギリスの看護師、社会起業家、統計学者、看護教育学者。近代看護教育の母。病院建築でも非凡な才能を発揮した。クリミア戦争での負傷兵たちへの献身や統計に基づく医療衛生改革で著名。国際看護師の日は彼女の誕生日である Health is not only to be well, but to be able to use well every power we have. 2004 ), 天使とは、花をまきちらしながら歩く者ではなく、人を健康へと導くために、人が忌み嫌う仕事を、感謝されることなくやりこなす者である。, (Sir Edward Cook、中村妙子・友枝久美子訳:ナイティンゲール-その生涯と思想 第2巻 p.376、時空出版、1993). Vol. 看護とは、新鮮な空気、陽光、暖かさ、清潔さ、静かさを適切に保ち、食事を適切に選択し管理すること、 こういったことのすべてを、患者の生命力の消耗を最小にするように整える ことを意味すべきである。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.15、現代社、2011). Wilfrid Ⅼaurier University Press. 2009 ), (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡13」、p.431、 現代社、1977). ナイチンゲールといえば看護師として暖かい心、奉仕の精神というようなイメージが、強いと思いますが、一般的に知られていない事があります。画像はwikipediaより引用ナイチンゲールの、知られていない一面とは優れた統計学者だったという事です。 2009 ), 看護師の訓練が、書かれた学問に依存していることが、今やひとつの実際面での危険であるかもしれない。, ■There may also now … with all this dependence on literary lore in nurse training, be a real danger …, 人材は創り出さなければならない。ゆるぎのない基礎を固めるためには、根強い、熱意のこもった数年間が必要なのである。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第1巻「女性に要る陸軍病院の看護」、p.79、 現代社、1975). ... 看護師の中にヘレン・ケラーの存在を知らない人はいないでしょう。ヘレン・ケラーは自分の聴覚と視覚を失ったのにも関わらず、障害を持つ人たちが生きやすい社会を作った女性です。 Observation of The Sick 74]), 患者に生じる結果についての正確な判断を下す能力は、そのすべてが患者の生活をとりまくあらゆる条件や状況の探究ということにかかっている。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.203、現代社、2011). [Supplementary Chapter 1-3]), 看護師は自分の仕事に三重の関心をもたなければならない。ひとつはその症例に対する理性的な関心、そして病人に対する(もっと強い)心のこもった関心、もうひとつは病人の世話と治療についての技術的(実践的)関心である。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集  第2巻「病人の看護と健康を守る看護」、p.140、 現代社、1974). ■She [The nurse] must not look upon patients as made for nurses, but upon nurses as made for patients. (Lynn McDonald (ed.) Neither can it be taught by lectures or by books, though these are valuable accessories if used as such; otherwise what is in the book stays in the book. (Lynn McDonald (ed.) The Collected Works of Florence Nightingale. 6 ナイチンゲールの人生と仕事の名言では学び足りない方へ 7 【販売中】Books365掲載の言葉・名言リストの閲覧権 7.1 この記事を読んだ方におすすめの記事 Vol. 岡本太郎 / ココ・シャネル(英語の名言) / オードリー・ヘップバーン(英語の名言) / ウォルト・ディズニー(英語の名言) / 美輪明宏 / 矢沢永吉 / マリリン・モンロー(英語の名言) / チャップリン(英語の名言) / 手塚治虫 / ジョン・レノン(英語の名言) / パブロ・ピカソ(英語の名言) / ベートーヴェン(英語の名言) / ゴッホ(英語の名言) / レオナルド・ダ・ヴィンチ(英語の名言) / ボブ・マーリー(英語の名言) / オプラ・ウィンフリー(英語の名言) / マイケル・ジャクソン(英語の名言) / ウディ・アレン(英語の名言) / ボブ・ディラン(英語の名言) / アンディ・ウォーホル(英語の名言) / ミケランジェロ(英語の名言) / モーツァルト(英語の名言) / ジェームズ・ディーン(英語の名言) / ブルース・リー(英語の名言) / ロダン(英語の名言) / マイルス・デイヴィス(英語の名言) / スティーヴン・スピルバーグ(英語の名言) / エルヴィス・プレスリー(英語の名言), 【政治家・指導者】 Nursing the sick is an art and an art requiring an organized, practical and scientific training …, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「看護師の訓練と病人の看護」、p.76、 現代社、1974), ■The nurse’s eye and ear must be trained…, (Lynn McDonald (ed.) TEL : 03-3203-6525 FAX : 03-3203-5217. [Supplementary Chapter 1-2]), 看護師のまさに基本は、患者が何を感じているかを、患者に辛い思いをさせて言わせることなく、患者の表情に現われるあらゆる変化から読みとることができることなのである。. Wilfrid Ⅼaurier University Press. 看護師はたしかに患者の「要求に対してやさしい思いやり」をもたねばならない。だが一方では、筋の通った考え方をもっていなければならない。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「看護師の訓練と病人の看護」、p.122、 現代社、1974), ■”Tender over his (patient’s) occasions” she (nurse) must be, but she must have a rule of thought, …, (Lynn McDonald (ed.) 英語の名言【短文】 / 英語の名言【人生】 / 英語の名言【恋愛】 / 英語の名言【元気】 / 英語の名言【仕事】 / 英語の名言【努力】 / 英語の名言【カッコイイ】 / 英語の名言【おもしろい】 / 英語の名言【友情・人間関係】, 【ことわざ・格言】 12 (The Nightingale School) p.870. ■It is a rule without any exception that no patient ought ever to stay a day longer in hospital than is absolutely essential for medical or surgical treatment. ナイチンゲールって名前は聞いたことあるけど、どのようなことをした人か知っていますか?この記事ではナイチンゲールとは、ナイチンゲールの英語名言について紹介しています!ナイチンゲールの名言で英語学習をしよう! an inveterate habit of taking averages. ・ナイチンゲールの名言(3), あなた方は進歩し続けない限りは退歩していることになるのです。 Observation of The Sick 35]), 正確な判断をはばむ思考の習癖が2つあって、どちらもひとを誤った結論に導く。すなわち(1)状態や状況についての観察不足、(2)何でも平均値をとって良しとする根づよい習癖、この2つである。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.202、現代社、2011). (Lynn McDonald (ed.) The Collected Works of Florence Nightingale. ■At the present time, there are so many associations, when periodicals and publicity are so much the fashion, when there is such a dragging of everything before the public, there is some danger of our forgetting that any true nursing work must be quiet workーan individual work. ヘレン・ケラー(英語の名言) / 福沢諭吉 / ナイチンゲール(英語の名言) / エレノア・ルーズベルト(英語の名言) / 津田梅子, 【学者・発明家】 Wilfrid Ⅼaurier University Press. The Collected Works of Florence Nightingale. 私たちの知らないナイチンゲール ジュニアを子供たちに1つずつ買ってもよかったですね 子供の好きなコーンにもできるし そしたら、5000ウォンくらいかな The Collected Works of Florence Nightingale. (Lynn McDonald (ed.) Vol. Vol. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. 1951), 看護師に課す授業のなかで、もっとも重要でまた実際の役に立つものは、観察とは何か、どのように観察するかを教えることである。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.178、現代社、2011). Vol. フローレンス・ナイチンゲール(Florence Nightingale、1820年 5月12日 - 1910年 8月13日)は、イギリスの看護婦、社会起業家、統計学者、看護教育学者。 近代看護教育の母。「光掲げる貴婦人」、「クリミアの天使」と称されており、病院建築でも非凡な才能を発揮した。 Observation of The Sick 76]), (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「病院覚え書」、p.185、 現代社、1974). (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. Wilfrid Ⅼaurier University Press. Observation of The Sick 2]), 正確な観察習慣を身につけないかぎり、われわれがどんなに献身的であっても看護師としては役に立たない。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.189、現代社、2011). New York Macmillan Company. The Collected Works of Florence Nightingale. フローレンス・ナイチンゲール(Florence Nightingale) 職業:看護婦、社会起業家、統計学者、看護教育学者 誕生:1820年5月12日 死没:1910年8月13日 出身:トスカーナ大公国(イギリス) 近代看護教育の母。病院建築でも非凡な才能を発揮した。 ■There is nothing in this world, which requires so much power of throwing yourself into other’s feelings which you have never felt. 価値ある事業は、ささやかな、人知れぬ出発、地道な労苦、向上を目指す無言の、地道な苦闘といった風土のうちで、真に発展し、開花する。 ナイチンゲールの名言. 6 (Public Health Care) p.207. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. Vol. 2009 ), 看護そのものは、病人のベッドサイドや病室内または病棟内においてのみ教え得る。それは講義や書物を通して教え得るものではない。講義や書物が補助的なものとして使われるのであれば価値があるのだが、そうでなければ書物に書いてあることは役には立たない。」, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「病人の看護と健康を守る看護」、p.125、 現代社、1974). 16 (Hospital Reform) p.164. The Collected Works of Florence Nightingale. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. (Lynn McDonald (ed.) ■Hospitals are only an intermediate stage of civilization, never intended, at all events, to take in the whole sick population. ナイチンゲールの名言. [Introductory 6-2]), 看護はひとつの芸術(an art)であり、それを実際的かつ科学的な、系統だった訓練を必要とする芸術である。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「看護師の訓練と病人の看護」、p.97、 現代社、1974). 2004 ), 健康とは何か? 健康とは良い状態をさすだけでなく、われわれが持てる力を充分に活用できている状態をさす。. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. 神の考えを理解するためには、統計学を勉強しなければならないのです。 - ナイチンゲール - ナイチンゲールの名言は以上になります。 改めて命というものの大切さを再認識させられる。 ■All disease, at some period or other of its course, is more or less a reparative process, not necessary accompanied with suffering: an effort of nature to remedy a process of poisoning or of decay, which has taken place weeks, months, sometimes years beforehand, unnoticed, the termination of the disease being then, while the antecedent process was going on, determined. ■Nursing is an art, and an art requiring an organized practical and scientific training. Wilfrid Ⅼaurier University Press. 12 (The Nightingale School) p.736. ■Upon nursing proper … must depend partly, perhaps mainly, whether Nature succeeds or fails in her attempts to cure by sickness. Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit by Vektor,Inc. 2009 ), (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡12」、p.430、 現代社、1977), (Lynn McDonald (ed.) The Collected Works of Florence Nightingale. Vol. (Lynn McDonald (ed.) Vol. ■The material has to be created. ■Every woman, or at least almost every woman, in England has, at one time or another of her life, charge of the personal health of somebody, whether child or invalid, —in other words, every woman is a nurse. 2019年12月25日 フローレンス・ナイチンゲールとは何をした人? 生涯・功績まとめ【年表や名言、エピソードも紹介】 若い時分より看護の道を志し、90歳でこの世を去るまでの間、一貫して「看護」の重要性を世界に向けて説き続けたナイチンゲール。 Vol. 2009 ), 私たち看護するものにとって、看護とは、私たちが年ごと月ごと週ごとに《進歩》しつづけないかぎりは、まさに《退歩》しているといえる、そういうものなのです。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡1」、p.263、 現代社、1977), われわれがみんな死んでしまったとき、自ら厳しい実践の中で、看護の改革を組織的に行なう苦しみと喜びを知り、われわれが行なったものをはるかにこえて導いていく指導者が現われることを希望する。. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. 2004 ), われわれはすべての母親が健康を守る看護師となり、貧しい病人はすべて自宅に地域看護師を迎えるその日の来るのを待とう。. 2009 ), 看護については「神秘」などまったく存在しない。よい看護というものは、あらゆる病気に共通するこまごましたこと、およびひとりひとりの病人に固有のこまごましたことを観察すること、ただこの2つだけで成り立っている。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.197、現代社、2011). The Collected Works of Florence Nightingale. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. Good nursing consists simply in observing the little things which are common to all sick, and those which are particular to each sick individuals. Wilfrid Ⅼaurier University Press. Vol. ナイチンゲール看護研究所 Wilfrid Ⅼaurier University Press. ナイチンゲールは赤十字の活動には決して加わらず、ボランティアのみに頼る常時看護組織の設立に反対していたことで知られています。 人々の自己犠牲だけに頼る組織では決して長く続かないことを見抜いていたのです。 12 (The Nightingale School) p.851. ■May we hope that the day will come when every mother will become a health nurse, when every poor sick person will have the opportunity of a share in a district sick nurse at home! 「近代看護教育の母」と称されるフローレンス・ナイチンゲール(1820~1910)の名言をご紹介します。, 幼少期は外国語、ギリシア哲学、数学、天文学、経済学、歴史、美術、音楽、絵画、心理学、詩などの教育を受ける。, 慈善訪問の際に貧しい農民の悲惨な生活を目の当たりにし、人々に奉仕する仕事に就きたいと考えるようになる。, 1851年、精神を病んだ姉の看護をするという口実でドイツの病院付学園施設に滞在。その後、看護師を志してロンドンの病院に就職。父は就職に理解を示したが、母、姉は反対であった。, 婦人病院長となったナイチンゲールは各地の病院の状況を調べ、専門的教育を施した看護師の必要性を訴える。当時、看護師は病人の世話をする単なる召使として見られていた。, 1854年にクリミア戦争が勃発。負傷兵の扱いが悲惨な状況にあり、戦時大臣はナイチンゲールに戦地への従軍を依頼。, ナイチンゲールはシスター、職業看護師の女性を率いて後方基地にある病院へ赴任。看護師の総責任者として活躍する。その働きぶりから「クリミアの天使」、夜回りを欠かさなかったことから「ランプの貴婦人」と呼ばれる。, ナイチンゲールの尽力により、病院内を衛生的に保つことが命令され、42%まで跳ね上がっていた兵舎病院での死亡率は5%まで低下する。死因のほとんどは病院内の不衛生による感染症であった。, 1856年、クリミア戦争終結。ナイチンゲールは国民的英雄として祭り上げられることを快く思わず、偽名を使用して帰国。, 帰国後、病院の状況分析を開始。数々の統計資料を作成し、改革を目的とした各種委員会に提出。保健制度および陸軍全体の組織改革につながる。英国ではナイチンゲールは統計学の先駆者とも称されている。, 陸軍・政府関係者もナイチンゲールの超人的な仕事ぶりと相手が誰であろうと直言を厭わない果敢な姿勢に敬意を示した。, 1910年8月13日、フローレンス・ナイチンゲールはバーンレーンの自宅で90年の生涯を閉じた。, ・ナイチンゲールの名言(1) It is Nature’s attempt to cure. ■There is no “mystery” at all about nursing. The Collected Works of Florence Nightingale. 近代看護教育の生みの親と言われるナイチンゲール。医療・看護従事者でなくとも、彼女の名を知らない人はいないと言っても過言ではありません。そんなナイチンゲールが活躍したのは150年以上も昔ですが、彼女の看護に対する考え方は現在も看護の現場に脈々と受け継がれています。 2004 ), 訓練とは、看護師に病人が生きるように援助する方法を教えることである。病人を看護することはひとつの芸術である。しかも、系統的で実地に即した科学的な訓練を必要とする技術である。, ■Training is to teach the nurse to help the patient to live. [XIII. (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡12」、p.430、 現代社、1977) A good nurse must be a good woman. これが「熱中するということ」であり、自分の使命を全うするためには、誰もがもっていなければならないものなのである。, 最も上手に人をおさめるのは、自分の責任下にある人々を愚かに甘やかすのではなく、その人のためになること、その人にとって最高の利益になることを、親身になって考える人です。, 価値ある事業は、ささやかな、人知れぬ出発、地道な労苦、向上を目指す無言の、地道な苦闘といった風土のうちで、真に発展し、開花する。, 私たちは、自分が誉められるためにではなく、私たちが選んだこの仕事に名誉をもたらし、それを前進させるために、心を打ち込んで事を成し遂げていこうではありませんか。, 【テーマ別の名言】 ・ナイチンゲールの名言(2) Wilfrid Ⅼaurier University Press. ■… the ultimate object is to nurse all sick at home. Observation of The Sick 60]), 看護とは、私たちが年ごと月ごと週ごとに《進歩》しつづけないかぎりは、まさに《退歩》しているといえる、そういうものなのである。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡1」、p.263、 現代社、1977). The Collected Works of Florence Nightingale. The Collected Works of Florence Nightingale. ((The 4th paragraph from the last of the section III of) Subsidiary Notes as to the Introduction of Female Nursing into Military Hospitals in Peace and in War, 1858. Vol. The Collected Works of Florence Nightingale. 進歩のない組織で持ちこたえたものはない。 ナイチンゲールの名言 ナイチンゲールの名言集 / Quotations from Nightingale’s Writings. 2012 ), 病院というものはあくまでも文明の発達におけるひとつの中間段階にすぎず、実際どんなことがあってもすべての病人を受け入れてよいという性質のものではない。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「病人の看護と健康を守る看護」、p.144、 現代社、1974). 「まずまずの目的、過ち多き行為、ぐらぐらしている意志」のうちに人生をうやむやに過ごしてはなりません。, 看護を行う私たちは、人間とは何か、人はいかに生きるかをいつも問いただし、研鑽を積んでいく必要がある。, 何かに対して「使命」を感じるとはどういうことであろうか? ソクラテスの名言には「よりよく生きる道を探し続けることが、最高の人生を生きることだ」、「生きるために食べよ、食べるために生きるな」などがあります。 プラトンの師でもある古代ギリシアの哲学者、ソクラテス(紀元前469~前399)の名言をご紹介します。 Vol. London: Macmillan1913), 理論というものは、実践に支えられているかぎりは大いに有用なものですが、実践の伴わない理論は看護師に破滅をもたらすのです。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡8」、p.395、 現代社、1977). イチロー / 松岡修造 / 本田圭佑 / アントニオ猪木 / マイケル・ジョーダン(英語の名言) / 野村克也 / 落合博満 / 長嶋茂雄 / 王貞治 / モハメド・アリ(英語の名言) / ペレ(英語の名言), 【幕末・明治維新】 ■The power of forming any correct opinion as to the result must entirely depend upon an enquiry into all the conditions in which the patient lives. technology. Vol. The Collected Works of Florence Nightingale. ■The very alphabet of a nurse is to be able to interpret every change which comes over a patient’s countenance, without causing him the exertion of saying what he feels. 2004 ), 自然は病気というあらわれによって癒そうと試みているが、それが成功するか否かは、部分的には、いやおそらく全面的に、どうしても看護のいかんにかかってこざるをえない。. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. 2009 ), すべての病気は、その経過のどの時期をとっても、程度の差こそあれ、その性質は回復過程であって、必ずしも、苦痛をともなうものではない。つまり病気とは、毒されたり(poisoning)、衰えたり(decay)する過程を癒そうとする自然の努力の現われであり、それは何週間も何カ月も、ときには何年も前から気づかれずに始まっていて、このように進んできた以前からの過程の、その時々の結果として現われたのが病気という現象なのである。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.13、現代社、2011). [Preface 1-3]), 自分自身ではけっして感じたことのない他人の感情のただなかへ自己を投入する能力を、これほど必要とする仕事は他に存在しないのである。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、 p.227、 現代社,2011). 12 (The Nightingale School) p.723. 6 (The Nightingale School) p.207. - ナイチンゲール - To understand God’s thoughts one must study statistics. しかし、あまり知られていないのが、病院内だけでなく、外部の衛生面を改善するために同様の働きを行ったことです。 1874年に公衆衛生法の一部として既存の建物を主な下水溝とつなげる法案が施行され、ナイチンゲールの努力は報われました。 (Lynn McDonald (ed.) フローレンス・ナイチンゲールとは(画像) イギリスの看護師。 生誕1820年。 女。 通称『白衣の天使』。フローレンス・ナイチンゲールは1820年5月12日に生まれ、1910年8月13日まで90年の生涯を送った看護師であり、統計学者でもあります。 a want of observation of conditions, and (2.) 人生のことわざ / 恋愛・結婚のことわざ / 元気・努力のことわざ / 友情・人間関係のことわざ / 英語のことわざ, 【文学家】 (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「貧しい病人のための看護」、p.63、 現代社、1974). Copyright © 【公式】ナイチンゲール看護研究所 All Rights Reserved. 織田信長 / 武田信玄 / 徳川家康 / 豊臣秀吉 / ナポレオン(英語の名言) / 宮本武蔵 / ユリウス・カエサル(英語の名言) / 上杉謙信 / 伊達政宗 / 諸葛孔明 / 明智光秀, 【その他】 Wilfrid Ⅼaurier University Press. 2 vols. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. Wilfrid Ⅼaurier University Press. (Cook, Edward T. Life of Florence Nightingale. ■The most important practical lesson that can be given to nurses is to teach them what to observe—how to observe. 6 (Public Health Care) p.218. (Lynn McDonald (ed.) アンネ・フランク(英語の名言) / 中村天風 / 升田幸三 / 羽生善治 / ジョセフ・マーフィー / ダイアナ妃(英語の名言), あなた方は進歩し続けない限りは退歩していることになるのです。目的を高く掲げなさい。, 物事を始めるチャンスを、私は逃さない。たとえマスタードの種のように小さな始まりでも、芽を出し、根を張ることがいくらでもある。, 人生を生きるには、修練が必要です。「まずまずの目的、過ち多き行為、ぐらぐらしている意志」のうちに人生をうやむやに過ごしてはなりません。, 何かに対して「使命」を感じるとはどういうことであろうか?それは何が「正しく」何が「最善」であるかという、あなた自身がもっている高い理念を達成させるために自分の仕事をすることであり、もしその仕事をしないでいたら「指摘される」からするというのではない、ということではなかろうか。これが「熱中するということ」であり、自分の使命を全うするためには、誰もがもっていなければならないものなのである。, 人の思いは、言葉に変わることで無駄にされているように、私には思えるのです。それらは皆、結果をもたらす行動に変わるべきものなのです。, 子を失う親のような気持ちで、患者に接することのできない、そのような共感性のない人がいるとしたら、今すぐこの場から去りなさい。, 今年で30歳になる。キリストが伝道を始めた歳だ。もはや子供っぽいことは終わり。無駄なことも、恋も、結婚も。, 立派な男性が求婚すれば、女性がそれを受諾しない理由はない、という考えにはまったく賛成できない。, 命を奪われた男たちの前に立って思う。生きている限り、彼らを死に追いやった相手と戦い続けると。. Vol. 16 (Hospital Reform) p.82. 英国では女性の誰もが、あるいは少なくともほとんどすべての女性が、一生のうちに何回かは、子供とか病人とか、とにかく誰かの健康上の責任を負うことになる。言い換えれば、女性は誰もが看護師なのである。」, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、 p.1、 現代社,2011). ■… the very first requirement in a hospital that it should do the sick no harm. 12 (The Nightingale School) p.866 . We have to help her. [XIII. ■Nursing should not be a sacrifice, but one of the highest delights of life. 生きる意味など知らないままでいい、いつか笑える日が来るのならば! ナイチンゲールの名言 【 生命が輝く!ナイチンゲールの名言 】 (1) 好かれたから 好きになるのではない 好きだから、 好かれたいのだ (2) 物事を始めるチャンスを、 私は逃さない。 ■May we hope that, when we are all dead and gone, leaders will arise who have been personally experienced in the hard, practical work, the difficulties and the joys of organizing nursing reforms, and who will lead far beyond anything we have done! Wilfrid Ⅼaurier University Press. たぶん僕みたいによく知らないまま大きくなってしまった大人もいると思うので、 簡単にご紹介します。 それではさっそくご覧ください★ スポンサーリンク // ナイチンゲール 「今年で30歳になる。 キリストが伝道を始めた歳だ。 もはや子供っぽ… 目的を高く掲げなさい。, 物事を始めるチャンスを、私は逃さない。 ■There are two habits of mind often equally misleading from correct conclusions: — (1.) アインシュタイン(英語の名言) / 斎藤茂太 / ピーター・ドラッカー(英語の名言) / エジソン(英語の名言) / ソクラテス(英語の名言) / ニーチェ(英語の名言) / ダーウィン(英語の名言) / 孔子(英語の名言) / ルソー(英語の名言) / ガリレオ・ガリレイ(英語の名言) / ニュートン(英語の名言) / アリストテレス(英語の名言) / プラトン(英語の名言) / エマーソン(英語の名言) / 野口英世 / ジークムント・フロイト(英語の名言) / パスカル(英語の名言) / 老子 / 荘子 / カント(英語の名言) / モンテスキュー(英語の名言) / 湯川秀樹 / サルトル(英語の名言) / エーリッヒ・フロム(英語の名言) / デカルト(英語の名言) / ジョン・ロック(英語の名言), 【ビジネスパーソン】 Wilfrid Ⅼaurier University Press. フローレンス・ナイチンゲールは、19世紀に活躍した看護師の女性です。 「クリミアの天使」という通称で知られ、俗に看護師の女性のことを示す「白衣の天使」という言葉も、ナイチンゲールのイメージからつけられた言葉だといわれています。 ナイチンゲールの名言には「あなた方は進歩し続けない限りは退歩していることになるのです。目的を高く掲げなさい」、「進歩のない組織で持ちこたえたものはない」などがあります。 ナイチンゲールは、大変裕福な上流階級の生まれです。父親は、女性も教育を受けるべきだとの考えにより、贅の限りの教育をナイチンゲールに施しました。 子供の頃より、「霜が降りなくなった日からの、一日ごとの平均気温の二乗を合計していき、それが4264になればライラックは開花する」というアドルフ・ケトレという天文学者の法則に大はしゃぎをするような子供だったようです。 ナイチンゲールが16歳の時に、神から「私のもとにて奉仕しなさい」という 声を聞いたことがきっかけで、看護の道へ … ■Nursing ought to signify the proper use of fresh air, light, warmth, cleanliness, quiet, and the proper selection and administration of diet—all at the least expense of the patient. ■… It may safely be said, not that the habit of ready and correct observation will by itself make us useful nurses, but that without it we shall be useless with all our devotion. Wilfrid Ⅼaurier University Press. ■For us who nurse, our nursing is a thing which, unless we are making progress in every year, every month, every week—take my word for it, we are going back. シェイクスピア(英語の名言) / ゲーテ(英語の名言) / 武者小路実篤 / 相田みつを / 瀬戸内寂聴 / 村上春樹 / 太宰治 / オスカー・ワイルド(英語の名言) / マーク・トウェイン(英語の名言) / ヘミングウェイ(英語の名言) / トルストイ(英語の名言) / 夏目漱石 / 芥川龍之介 / バーナード・ショー(英語の名言) / ドストエフスキー(英語の名言) / サン=テグジュペリ(英語の名言) / レイモンド・チャンドラー(英語の名言) / カフカ(英語の名言) / アガサ・クリスティ(英語の名言) / ヴィクトル・ユーゴー(英語の名言) / アルベール・カミュ(英語の名言) / スコット・フィッツジェラルド(英語の名言) / 魯迅 / マヤ・アンジェロウ(英語の名言) / ダンテ(英語の名言) / 吉川英治 / ヘルマン・ヘッセ(英語の名言) / チャールズ・ディケンズ(英語の名言) / ルイス・キャロル(英語の名言) / ジョージ・エリオット(英語の名言), 【芸術・ファッション・芸能・音楽家】 6 (Public Health Care) p.215. 13 (Extending Nursing) p.755. 2012 ), 内科的ないし外科的治療処置が絶対に必要である時期が過ぎたならば、いかなる患者も1日たりとも長く病院にとどまるべきではない。これは例外のない法則である。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「病院覚え書」、p.293、 現代社、1974). Wilfrid Ⅼaurier University Press. ■Though theory is very useful when carried out by practice, theory without practice is ruinous to nurses. The Collected Works of Florence Nightingale. … To lay a solid foundation will take the patient, anxious labor of years. 松下幸之助 / スティーブ・ジョブズ(英語の名言) / デール・カーネギー(英語の名言) / 本田宗一郎 / ヘンリー・フォード(英語の名言) / 渋沢栄一 / ビル・ゲイツ(英語の名言) / アンドリュー・カーネギー(英語の名言), 【スポーツ・格闘技選手】 The Collected Works of Florence Nightingale. Vol. 人生の名言 / 元気がでる名言 / 努力の名言 / 癒しの名言 / 仕事の名言 / 人間関係の名言 / 夢・志の名言 / 恋愛・男女関係の名言 / 失恋の名言 / 結婚の名言 / 女性の名言 / 孤独の名言 / 時間の名言, 【英語の名言】 [Introductory 1]), 病気とは、健康を阻害してきた、いろいろな条件からくる結果や影響を取り除こうとする自然の働きかけの過程なのである。癒そうとしているのは自然であって、私たちは、その自然の働きかけを助けるのである。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「病人の看護と健康を守る看護」、p.128、 現代社、1974). ナイチンゲール(Florence Nightingale)の名言・格言・言葉 一覧 The very first requirement in a hospital is that it should do the sick no harm. Vol. Wilfrid Ⅼaurier University Press. 12 (The Nightingale School) p.751. The Collected Works of Florence Nightingale. (In) Selected Writings of Florence Nightingale. (Lynn McDonald (ed.) ■She [The nurse] must have a threefold interest in her work: an intellectual interest in the case, a (much higher) hearty interest in the patient, a technical (practical) interest in the patient’s care and cure. 12 (The Nightingale School) p.869. [XIII. ■Sickness or disease is Nature’s way of getting rid of the effects of conditions which have interfered with health. 坂本龍馬 / 吉田松陰 / 高杉晋作 / 勝海舟 / 西郷隆盛 / 大久保利通 / 島津斉彬 / 岩崎弥太郎 / 伊藤博文 / 山岡鉄舟, 【武将・軍人】 知られざるナイチンゲールの実像「天使とは、美しい花を振り撒く者ではない」 黒澤はゆま 2016/05/26 黒澤はゆまの歴史上の女性に学ぶシリーズ、第10話はナイチンゲールです。 12 (The Nightingale School) p.761. ■The Angels are not they who go about scattering flowers: … The Angels are they who do disgusting work, removing injury to health or obstacles to recovery, emptying slop, washing patients, etc., for all of which they receive no thanks. それは何が「正しく」何が「最善」であるかという、あなた自身がもっている高い理念を達成させるために自分の仕事をすることであり、もしその仕事をしないでいたら「指摘される」からするというのではない、ということではなかろうか。 (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. [XIII. 2004 ), 看護師は、病人を看護師ために存在するとみなしてはならない。看護師が病人のために存在すると考えなければならない。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「病人の看護と健康を守る看護」、p.140、 現代社、1974). Compiled by Lucy Ridgely Seymer. ガンジー(英語の名言) / キング牧師(英語の名言) / リンカーン(英語の名言) / チャーチル(英語の名言) / ベンジャミン・フランクリン(英語の名言) / ジョン・F・ケネディ(英語の名言) / ネルソン・マンデラ(英語の名言) / マーガレット・サッチャー(英語の名言) / マルコムX(英語の名言) / ジョージ・ワシントン(英語の名言) / シャルル・ド・ゴール(英語の名言), 【教育家・活動家】 6 (Public Health Care) p.206. (Lynn McDonald (ed.) [XIII. 2009 ), 現代のように、多くの団体があり、定期雑誌や出版物が流行し、何でもかでも人前に引っぱり出される時代にあっては、本当の看護の仕事というものは、静かな、そして個人的な仕事であるべきことを、私たちが忘れてしまう危険はないでしょうか。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡12」、p.424、 現代社、1977). たとえマスタードの種のように小さな始まりでも、芽を出し、根を張ることがいくらでもある。, 人生を生きるには、修練が必要です。 1.「厳しさ」という愛情をくれるナイチンゲールの名言. (Lynn McDonald (ed.) ■… nursing proper can only be taught by the patient’s bedside and in the sickroom or ward. (Lynn McDonald (ed.)